ПроектыЧто НовогоСкачатьСообществоПоддержкаКомпанияВакансии
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Флейм
Кино. Новинки и не только. Делимся впечатлениями.

« Предыдущих 10 сообщений | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 253 | Следующих 10 сообщений »
Когда/Кем создано
Вопрос/ОтветНовые наверх Сортировка по убыванию
  18:53:22  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Alexander 144
Группировка:Долг
(Профи)

 

 
На форуме с: 11/30/2008
Сообщений: 1860

---ЦИТАТА---
Вчера посмотрел "Рок-н-рольщик" в одноголосом переводе от Гоблина (но читает не Гоблин). Минус только тот, что качество звука отвратительное - как будто читающий перевод сидит в глубокой ... пустой бочке.
Обалденный фильм, всем советую. Сюжет по типу "Криминального чтива". Режиссёр - Гай Ричи.
Одна оговорка: в данном конкретном переводе присутствует нецензурная лексика...
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Если озвучивает Гоблин - всегда нецензурщина.
  18:56:43  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Guauld
Кронус (V)
(Профи)

 

 
На форуме с: 07/07/2008
Сообщений: 5557

---ЦИТАТА---
Вчера посмотрел "Рок-н-рольщик" в одноголосом переводе от Гоблина (но читает не Гоблин). Минус только тот, что качество звука отвратительное - как будто читающий перевод сидит в глубокой ... пустой бочке.
Обалденный фильм, всем советую. Сюжет по типу "Криминального чтива". Режиссёр - Гай Ричи.
Одна оговорка: в данном конкретном переводе присутствует нецензурная лексика...
Если озвучивает Гоблин - всегда нецензурщина.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

Да там по мойму оригинал не лучше.
  18:58:11  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Alexander 144
Группировка:Долг
(Профи)

 

 
На форуме с: 11/30/2008
Сообщений: 1860

---ЦИТАТА---
Вчера посмотрел "Рок-н-рольщик" в одноголосом переводе от Гоблина (но читает не Гоблин). Минус только тот, что качество звука отвратительное - как будто читающий перевод сидит в глубокой ... пустой бочке.
Обалденный фильм, всем советую. Сюжет по типу "Криминального чтива". Режиссёр - Гай Ричи.
Одна оговорка: в данном конкретном переводе присутствует нецензурная лексика...
Если озвучивает Гоблин - всегда нецензурщина.Да там по мойму оригинал не лучше.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


В любом случае мне кажется что хуже не будет.
  18:59:15  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
ккк
Профи
 

 
На форуме с: 10/16/2008
Сообщений: 1067

---ЦИТАТА---
Вчера посмотрел "Рок-н-рольщик" в одноголосом переводе от Гоблина (но читает не Гоблин). Минус только тот, что качество звука отвратительное - как будто читающий перевод сидит в глубокой ... пустой бочке.
Обалденный фильм, всем советую. Сюжет по типу "Криминального чтива". Режиссёр - Гай Ричи.
Одна оговорка: в данном конкретном переводе присутствует нецензурная лексика...
Если озвучивает Гоблин - всегда нецензурщина.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

Бумер в переводе Гоблина совсем без мата.
  18:59:35  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Guauld
Кронус (V)
(Профи)

 

 
На форуме с: 07/07/2008
Сообщений: 5557

---ЦИТАТА---
В любом случае мне кажется что хуже не будет.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

Что не будет хуже? Оригинал или версия Гоблина?
  19:00:32  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Alexander 144
Группировка:Долг
(Профи)

 

 
На форуме с: 11/30/2008
Сообщений: 1860

---ЦИТАТА---
В любом случае мне кажется что хуже не будет.Что не будет хуже? Оригинал или версия Гоблина?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Версия Гоблина.
  19:01:37  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Golum
Профи
 

 
На форуме с: 08/03/2007
 

Сообщение редактировал(а):
Golum
03/27/2009 19:02:36
Сообщений: 6610
Те, кто смотрел обе версии, говорят, что обычный перевод отстойный.
Но это касается только этого конкретного фильма, к тому же это их личное ИМХО.
  19:43:51  27 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Дмитрий Медведев
"политик" космического масштаба
(Профи)

 

 
На форуме с: 12/03/2008
Сообщений: 330

---ЦИТАТА---
Те, кто смотрел обе версии, говорят, что обычный перевод отстойный.
Но это касается только этого конкретного фильма, к тому же это их личное ИМХО.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Ну я бы не сказал, что оригинал отстойный - нет! Он очень хорош, но в "натуральном" Гоблинском переводе фильм воспринимался бы ещё лучше.
"Большой куш" тому пример....
  15:26:48  29 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
-Диодор-
Контрабандист в стэлсе
(Профи)

 

 
На форуме с: 03/08/2009
Сообщений: 321
У нас в Саратове 9 в кинотеатрах выходит в прокат Форсаж 4. Друзья говорят классный фильм по трейлерам к фильму. Мне лично 3 часть не очень понравилась надеюсь 4 не подкачает.
  20:09:41  29 Марта 2009
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Тесак
Наёмник
(Профи)

 

 
На форуме с: 08/15/2008
 

Сообщение редактировал(а):
Тесак
03/29/2009 20:09:57
Сообщений: 303
А мне кажется и по трэйлерам гуано.Сюжет снова такойже вроде, как у одной из предыдущих частей.Прям как в нфс гамать
 
Каждое слово должно быть не менее 3 букв.
Искать:    
Условия поиска:    - пробелы как AND    - пробелы как OR   
 
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Флейм
 

Все даты в формате День-Месяц-Год.


 
Наверх

Copyright © 1995-2021 GSC Game World. Все права защищены.
Этот сайт лучше всего просматривать в Internet Explorer 4.xx и выше, с поддержкой Javascript
При возникновении проблем обращайтесь к вебмастеру.
Продукты Opera Software не поддерживаются.
При возникновении ошибок в работе сайтов с использованием продуктов Opera Software обращайтесь
в службу поддержки Opera Software.